Safety

Sorry, this entry is only available in Russian.

(Русский) Безопасность в лесу

(Русский) Относитесь к лесу с уважением
(Русский) • Не поджигайте сухую траву и листья
• Весь мусор следует уносить с собой
• Не разоряйте гнезда, муравейники и жилища лесных обитателей
• Не ломайте кустарники и молодые деревья, не срезайте кору
• Не разжигайте костер без надобности, а если разожгли, то обязательно потушите
(Русский) Будьте осторожны
(Русский) • Не пробуйте неизвестные вам растения, не собирайте незнакомые грибы
• Запоминайте как можно больше ориентиров, не уходите глубоко в лес, чтобы не заблудиться
• Не ходите в лес в одиночку, оповещайте близких о своих планах, имейте при себе надежное средство связи, карту или GPS-навигатор
• Старайтесь выйти из леса до наступления темноты
• Имейте при себе запас пресной воды, спички или зажигалку
(Русский) Избегайте встреч с лесными обитателями
(Русский) • Категорически нельзя приближаться к медвежатам, рядом с ними всегда ходит взрослая медведица
• Устраивайте привал и старайтесь передвигаться по открытым участкам с хорошим обзором
• Увидев медведя вдалеке, старайтесь осторожно и как можно быстрее покинуть это место
• Ни в коем случае не поворачивайтесь к медведю спиной, старайтесь медленно отступать, пятясь назад
• Если вы идете в места, где водятся медведи – старайтесь создавать как можно больше шума
• Не храните запасы еды рядом с местом ночевки, их запах может привлечь медведя
(Русский) Защитите себя от укуса клеща
(Русский) • Помните, что наиболее активны клещи в период с мая по июль, причем встречаются они как в лесах, так и в степной зоне
• Одевайтесь в светлую одежду из плотной ткани, плотно застегните манжеты и ворот, заправьте рубашку в брюки, а брюки в носки, обязательно наденьте головной убор
• Обработайте одежду специальными репеллентами
• Находясь в лесу, регулярно осматривайте себя и своих товарищей по путешествию
• Вернувшись из леса, тщательно осмотрите тело и одежду
• В случае укуса клеща необходимо в первые сутки обратиться в медицинскую организацию для удаления клеща и введения вакцины иммуноглобулина
• Если у Вас сразу после укуса нет возможности обратиться в медицинскую организацию, то следует присосавшегося клеща удалить самостоятельно при помощи нитки, завязав узелок вокруг впившейся части клеща. Вытяните его, осторожно потягивая концы нити вверх и в стороны
• По возможности в ближайшее время передайте клеща в медицинское учреждение для исследования и поставьте вакцину иммуноглобулина
• Заранее позаботьтесь о вакцинации и страховании от клещевого энцефалита

(Русский) Безопасность на воде

(Русский) Помните о мерах предосторожности во время сплавов
(Русский) • При планировании самостоятельного сплава по реке обязательна регистрация группы в МЧС не позднее, чем за 10 дней до выхода на маршрут. Номер телефона дежурного ЮСПСО в Хакасии 8(3902)35-88-45
• Во время сплава по реке строго следуйте инструкциям гида
• Не снимайте спасательный жилет, следите, чтобы он был застегнут
• Соблюдайте правила поведения в лодке – не вставайте в полный рост, не раскачивайте лодку
• Внимательно слушайте сообщения о предстоящих препятствиях от тех, кто движется впереди
• Старайтесь держаться подальше от завалов и деревьев, лежащих поперек реки, не хватайтесь за них руками
• При падении в воду или переворачивании лодки, не пытайтесь схватиться за нее, старайтесь выбраться на ближайший берег. Причем на горных реках необходимо перевернуться на спину и все препятствия встречать ногами
• Обязательно имейте при себе упакованные в непромокаемый пакет спички на случай ЧС
(Русский) Выбирайте правильные места для купания
(Русский) • Купайтесь только на оборудованных пляжах – в незнакомых водоемах нет гарантии качества воды, а кроме того, на дне могут ожидать неприятные сюрпризы – стекла, проволока и прочий мусор
• При купании не заплывайте за буйки
• Запрещено прыгать с лодок, катеров, пирсов и прочих неприспособленных для этих целей объектов
• Избегайте купания в холодной воде и во время шторма
• Не подплывайте близко к лодкам, катерам и прочим судам
• Не засоряйте водоемы и берега
(Русский) Подходите грамотно к процессу купания
(Русский) • Никогда не купайтесь в нетрезвом состоянии
• Если тело разогрето солнцем, погружение в воду должно происходить медленно, без резких перепадов
• Не используйте надувные матрацы, особенно если не умеете плавать – любой ветерок может унести вас далеко от берега
• Не купайтесь в одиночку в темное время суток
• Купаться рекомендуется при температуре воды не ниже +18°С, а воздуха +20°С
• Купаться можно не раньше, чем через 1,5-2 часа после еды
• Если вы оказались в воде с сильным течением, не пытайтесь плыть навстречу ему, справиться с ним сил не хватит; в этом случае нужно плыть по течению, но так, чтобы постепенно приближаться к берегу
• Если попали в водоворот, не пугайтесь, наберите побольше воздуха, нырните и постарайтесь резко свернуть в сторону от него
• Самое главное правило – в экстренных ситуациях не стоит поддаваться панике!
(Русский) Внимательно изучите памятку по спасению утопающих
(Русский) • Помните, что тонущий человек, как правило, не кричит и не размахивает руками – все его силы уходят на попытки удержаться на воде!
• Если вы увидели, что кто-то тонет, не паникуйте, бегите по берегу до места, откуда ближе всего можно доплыть до тонущего. Заметьте на берегу ориентир, чтобы знать, где искать утопающего, если он уйдет на дно
• Посмотрите, нет ли рядом спасательного круга или другого предмета, способного увеличить плавучесть человека (палки, доски), бросьте его на максимальное расстояние в сторону тонущего
• Будьте осторожны, чтобы пострадавший не увлек вас под воду, осторожно подплывите со спины, захватите его под руки и транспортируйте к берегу
• Если пострадавший в сознании и нет жалоб на самочувствие, необходимо растереть его сухим полотенцем, дать горячий напиток и укутать одеялом
• Если человек уже погрузился под воду, не оставляйте попыток найти его на глубине, а затем вернуть к жизни. Это можно сделать, если человек находился в воде не более 6 минут. Доставив потерпевшего на берег, необходимо вызвать Скорую и перейти к оказанию первой помощи
• Первая помощь пострадавшему заключается в очистке рта и носа пострадавшего. Также необходимо освободить его дыхательные пути и желудок от воды. Для этого переклоните пострадавшего через колено, положив на живот головой вниз. Затем тряхните несколько раз
• При необходимости проведите сердечно-легочную реанимацию и вызовите Скорую помощь
• Если пострадавший в сознании и нет жалоб на самочувствие, необходимо растереть его сухим полотенцем, дать горячий напиток и укутать одеялом

(Русский) Безопасность на льду

(Русский) Будьте особенно осторожны во время становления и таяния льда
(Русский) • Безопасным для человека считается лед толщиной не менее 10 см в пресной воде и 15 см в соленой
• Обращайте внимание на цвет льда
o лед голубого цвета– прочный,
o белого– прочность его в 2 раза меньше,
o матово белый или с желтоватым оттенком– ненадежен.
• Если температура воздуха не опускается ниже нуля несколько дней подряд, то прочность льда снижается на четверть
• Обращайте внимание на характер течения, в местах впадения ручьев, перекатах, а также в местах произрастания растительности лед, как правило, непрочен
• Проверяйте прочность льда на всем протяжении водоема – его толщина и прочность может быть неодинакова
• В середине зимы наиболее опасна середина водоема, в межсезонье – прибрежные участки
(Русский) Соблюдайте правила поведения на льду
(Русский) • Избегайте пересекать водоем в запрещенных местах, тем более не выезжайте в такие места на транспортных средствах
• Если нет проторенных троп, наметьте себе маршрут и старайтесь его придерживаться
• Не выходите на лед в темное время суток, во время обильных осадков и в состоянии алкогольного опьянения
• При групповом переходе не концентрируйтесь на одном месте, необходимо соблюдать расстояние 5-6 метров
• При переходе водоема на лыжах обязательно расстегните крепления и следите, чтобы петли от палок не были закреплены на кистях – в случае экстренной ситуации у вас должна быть возможность быстро избавиться от них
• Прощупывайте перед собой путь палкой, нельзя проверять прочность льда ударом ноги
• Если есть рюкзак – перекиньте его на одно плечо, чтобы быстро избавиться от груза в случае опасности
(Русский) Не поддавайтесь панике, если под вами провалился лед
(Русский) • Старайтесь не делать резких движений, по возможности не мочите голову, придерживайтесь за край льда
• Выбирайтесь в ту сторону, откуда пришли
• Постарайтесь принять горизонтальное положение в воде, раскиньте руки в сторону, старайтесь зацепиться за кромку льда, выталкивайте тело на лед, опираясь на согнутые в локтях руки, закиньте сначала одну ногу, потом другую
• Если лед ломается, не оставляйте попыток выбраться, громко зовите на помощь
• Если удалось выбраться, осторожно и медленно ползите в сторону берега, со стороны, откуда пришли. Через 3-4 метра можно встать и быстро двигаться к ближайшему жилью
(Русский) Действуйте уверенно и быстро, если увидели тонущего человека
(Русский) • При переходе через замерзший водоем необходимо брать с собой прочный шнур длиной 20 – 25 метров с большой глухой петлей на конце и грузом. Если случится беда, груз поможет забросить шнур к провалившемуся в воду товарищу, петля нужна для того, чтобы пострадавший мог надежнее держаться, продев ее подмышки
• Сообщите пострадавшему, что идете на помощь
• Приближаться к полынье небезопасно – есть риск самому провалиться под лед, поэтому лучше подползти на безопасное расстояние
• Подавать пострадавшему руку небезопасно, за 3-4 метра протяните ему веревку, шест, доску, шарф или любое другое подручное средство
• Пострадавшего необходимо осмотреть, принять меры по освобождению органов дыхания от воды, по необходимости провести реанимационные мероприятия и обратиться в медучреждение
• Если пострадавший в сознании, его надо укрыть в месте, защищенном от ветра, хорошо укутать в любую имеющуюся одежду, одеяло, напоить горячим напитком. Очень эффективны грелки, бутылки с горячей водой, разогретые в костре и завернутые в ткань камни
• Нельзя давать пострадавшему алкоголь – он оказывает угнетающее действие на центральную нервную систему

(Русский) Безопасность в горах

(Русский) Будьте внимательны в походе
(Русский) • При планировании похода обязательна регистрация группы в МЧС не позднее, чем за 10 дней до выхода на маршрут. Номер телефона дежурного ЮСПСО в Хакасии 8(3902)35-88-45
• Позаботьтесь об удобной и подходящей по сезону одежде. Обувь должна быть приспособленной для похода по каменистым склонам
• Переждите неблагоприятные погодные условия, никогда не ходите по горам ночью, в туман, грозу или метель
• Выбирайте наиболее безопасный путь, даже если он длиннее
• Двигайтесь единой группой, выбирайте темп, комфортный для наименее подготовленного участника похода, делайте привал через каждые 40-50 минут
• При сильном дожде или граде остановитесь в укрытом месте и переждите непогоду
• Вверх поднимайтесь зигзагом, ставя ноги боком, спускайтесь медленно, на полусогнутых ногах, опираясь на пятку
• Не наступайте на корни деревьев, на них очень легко подскользнуться
(Русский) В зимнее время не стоит забывать об опасности схода лавины
(Русский) • изучите рельеф местности и определите безопасные территории
• двигайтесь по возвышенным местам, наветренным склонам или хребтам вдали от лавиноопасных склонов
• при необходимости пересечь лавиноопасный склон, двигайтесь как можно выше в длинной связке, строго след в след, соблюдая тишину
• если есть вероятность схода лавины, подготовьте рюкзак и палки, чтобы при случае быстро их сбросить
(Русский) Если нет возможности обойти лавиноопасный склон
(Русский) • включите на «передачу» бипер, проверьте снаряжение
• пересекайте склон по одному, пока остальные наблюдают с безопасного участка
• ускорьтесь при перемещении с одного безопасного участка на другой, чтобы как можно быстрее покинуть опасный участок
• используйте один и тот же путь, чтобы не повредить толщу снега
(Русский) Лавина все же случилась
(Русский) • Если лавина оторвалась недалеко от вас, и нет возможности уйти в безопасное место, быстро закрепитесь с помощью ледоруба или лыжной палки, воткнув их в снег. Расположите тело вдоль движения снега, пропуская его мимо себя
• Попав в лавину необходимо защитить органы дыхания от снега и попытаться удержаться на поверхности снежной массы. После остановки лавины пока снег не затвердел, постарайтесь выбраться, если это не удалось, расчистите пространство вокруг лица и грудной клетки
• Если в лавину попал ваш товарищ, внимательно следите за массой снега, в которой он находится – это облегчит поиски
• Прежде чем начать искать, удостоверьтесь, что нет опасности схода ещё одной лавины, и позаботьтесь о вариантах экстренного отступления
• Свяжитесь со спасателями, сообщите о случившемся и месте схода лавины
• Если у пострадавшего был при себе лавинный бипер, включите свой на прием и начинайте поиски
• Прощупайте места, где может находиться пострадавший. Это может быть участок перед препятствием, где собирается много снега или место поворота лавины
• Если пострадавший не найден после визуального поиска и прощупывания, начните более частое прощупывание на самых вероятных участках

(Русский) Безопасность в Заповеднике

(Русский) Общие правила нахождения на ООПТ
(Русский) • Территория заповедника охраняется, поэтому для ее посещения необходимо получить пропуск
• Передвигаться по территории заповедника можно только в организованных группах в сопровождении представителя заповедника
• Передвижение допускается только по проложенным тропам и маршрутам
• Не оставляйте мусор после себя. Если вы увидели мусор, оставленный на тропе, постарайтесь вынести и его
• Запрещено ломать деревья, рвать цветы, растения, грибы и ягоды
• На территории заповедника курить и разводить огонь разрешается только в специально отведенных местах
• Не шумите, вы можете испугать животных и птиц. Тем более не следует их преследовать, ловить и разорять гнезда и норы
• Не используйте вредные вещества, которые загрязняют почву и воду (бензин, растворители, краски и т.д.)
• Уважительно относитесь к историко-культурному наследию
• На территорию заповедника запрещено брать с собой домашних животных
(Русский) Что можно и нужно делать в заповеднике?
(Русский) • Наблюдать за растениями и животными, заниматься их изучением, фотографировать не нарушая их обычный порядок жизни
• Наслаждаться видами природы, тишиной, дышать чистым воздухом
• Получать удовольствие от осмысленного созерцания культурно-исторических памятников
• Проводить научно-исследовательские мероприятия с разрешения и под контролем сотрудников заповедника

(Русский) Безопасность в пещерах

(Русский) Позаботьтесь о снаряжении заранее
(Русский) • Одежда и обувь, в которой вы будете спускаться в пещеру. Предпочтительнее всего комбинезон из прочной ткани и теплое белье
• Обувь должна быть прочной, с нескользящей подошвой
• Минимум 2 пары рабочих перчаток, шапка и каска
• Два фонарика, лучше налобных, чтобы руки были свободны, запасные батарейки, свечи и запас спичек
• Термос с горячим чаем и перекус, миниаптечка, репшнур (5-10 м)
• Карта-схема пещеры
• Групповое снаряжение, исходя из сложности посещаемой пещеры
(Русский) Планируйте поход правильно
(Русский) • При планировании похода обязательна регистрация группы в МЧС не позднее, чем за 10 дней до выхода на маршрут. Номер телефона дежурного ЮСПСО в Хакасии 8(3902)35-88-45
• Изучите район нахождения пещеры, дороги, близлежащие поселения, наличие сотовой связи, расположение ближайших медпунктов их контакты, карту-схему пещеры, ходы и выходы, прогноз погоды
• Сообщите друзьям и родственникам сроки поездки, район и местоположение, а также контрольный срок выхода на связь, по истечении которого следует оповещать спасателей
• Если планируется использование веревки и специального снаряжения, проведите тренировку по отработке навыков со всеми участниками
(Русский) Перед спуском
(Русский) • Определите порядок спуска в пещеру
• Проверьте личное и групповое снаряжение
• Распределите роли в группе и действия на случай внештатной ситуации
• Повторите правила техники безопасности
(Русский) При нахождении в пещере соблюдайте правила безопасности
(Русский) • Осторожное передвижение и самоконтроль – залог безопасности
• Помните, что глаза и в целом организм привыкают к темноте и условиям не сразу, а через 15-25 минут. Воздух в пещерах влажен, беден кислородом, а концентрация углекислого газа может превышать привычную норму
• Препятствия, завалы, сыпучие спуски следует проходить по одному, если есть риск падения, нужно использовать страховку
• Общение между участниками должно вестись вполголоса, чтобы было слышно указания старшего группы
• Двигайтесь в темпе, комфортном для всех участников группы
• Запрещено обламывать сталагмиты и другие формы пещерного рельефа, передвигать и сбрасывать камни, разбирать завалы
• Не применяйте факелы с горюче-смазочными материалами, из бересты или с использованием иных дымных веществ
• По мере продвижения по пещере старайтесь останавливаться и обращать внимание на необычные формы рельефа, чаще оборачиваться назад, чтобы запомнить путь для возвращения
• Не прыгайте с камня на камень, они могут оказаться скользкими либо ненадежными
• При прохождении узких мест берегите голову, контролируйте положение своего тела, используйте три точки опоры, заранее предусмотрите последующие шаги и действия
• Если вы отстали от группы и заблудились, оставайтесь на месте, сохраняйте спокойствие и подавайте световые и звуковые сигналы. Помните, что эхо в пещере очень обманчиво, идти на звук или пытаться выбраться к выходу сразу не нужно